国新办公布61个重大国家战略常用关键词英

白癜风专家程少为 http://m.39.net/pf/a_8231855.html
近日,国务院新闻办公室会同有关方面,围绕京津冀协同发展、长江经济带发展、粤港澳大湾区建设、海南全面深化改革开放、长三角一体化发展、黄河流域生态保护和高质量发展等重大国家战略,对61个常用关键词的英文译法及其中11个关键词的英文缩写进行规范。译法全文如下:重大国家战略常用关键词英文译法一、京津冀协同发展1.京津冀协同发展   CoordinatedDevelopmentoftheBeijing-Tianjin-HebeiRegion缩写:BTHCoordinatedDevelopment   

2.京津冀协同发展领导小组

LeadingGroupforCoordinatedBeijing-Tianjin-HebeiDevelopment   

3.北京城市副中心   

BeijingMunicipalAdministrativeCenter   缩写:BeijingMC   

4.北京非首都功能疏解

torelieveBeijingoffunctionsnon-essentialtoitsroleasChinascapital   

5.雄安新区   

XionganNewArea   

6.北京非首都功能集中承载地   

majorrecipientoffunctionsrelievedfromBeijingthatarenon-essentialtoitsroleasChinascapital   

7.创新发展示范区   

demonstrationzoneofinnovation-drivendevelopment   

8.绿色生态宜居新城区   

new,green,eco-friendlyandlivableurbanarea   

9.创新驱动发展引领区   

pioneerzoneofinnovation-drivendevelopment   

10.协调发展示范区   

demonstrationzoneofcoordinateddevelopment   

11.开放发展先行区   

pilotzoneofopeningupanddevelopment   

12.世界眼光、国际标准、中国特色、高点定位   

globalvision,internationalstandards,distinctiveChinesefeatures,andfuture-orientedgoals   

13.千年大计、国家大事

nationalprojectofmillennialsignificance

二、长江经济带发展1.长江经济带YangtzeRiverEconomicBelt

缩写:YEB

2.共抓大保护,不搞大开发

tostepupconservationoftheYangtzeRiverandstopitsoverdevelopment

3.水环境改善waterenvironmentimprovement

4.水生态修复

waterenvironmentrestoration

5.水资源利用

waterresourcesutilization

6.综合交通运输体系

integratedtransportsystem

7.沿江高铁

high-speedrailwaysalongtheYangtzeRiver缩写:YangtzeHSR

8.黄金水道

goldenwaterway

三、粤港澳大湾区建设1.粤港澳大湾区Guangdong-HongKong-MacaoGreaterBayArea

缩写:theGreaterBayArea(GBA)

2.粤港澳大湾区发展规划纲要OutlineDevelopmentPlanfortheGuangdong-HongKong-MacaoGreaterBayArea

3.港珠澳大桥

HongKong-Zhuhai-MacaoBridge缩写:HZMBridge

4.国际科技创新中心

internationalcenterfortechnologyandinnovation

5.共建粤港澳合作发展平台

tojointlydevelopplatformsforGuangdong-HongKong-Macaocooperation

6.“一国两制”,依法办事

toupholdtheprincipleof"onecountry,twosystems,"actinaccordancewiththelaw

7.深港科技创新合作区

Shenzhen-HongKongcooperationzonefortechnologyandinnovation

8.深圳前海深港现代服务业合作区

Shenzhen-HongKongmodernserviceindustrycooperationzoneinQianhai,Shenzhen

9.广州南沙粤港澳全面合作示范区

demonstrationzoneofall-roundcooperationamongGuangdong,HongKongandMacaoinNansha,Guangzhou

10.珠海横琴粤港澳深度合作示范区

demonstrationzoneofin-depthcooperationamongGuangdong,HongKongandMacaoinHengqin,Zhuhai

四、海南全面深化改革开放1.关于支持海南全面深化改革开放的指导意见GuidelinesonSupportingHainaninFurtheringAll-RoundReformandOpeningup

2.“1+N”政策体系

"1+N"policyframework

3.中国特色自由贸易港

freetradeportwithdistinctiveChinesefeatures缩写:HainanFTP

4.全面深化改革开放试验区

pilotzoneforfurtheringall-roundreformandopeningup

5.国家生态文明试验区

nationalpilotzoneforecologicalconservation

6.国际旅游消费中心

internationaltourismandconsumptiondestination

7.国家重大战略服务保障区

servicezoneforimplementingChinasmajorstrategies

8.国际教育创新岛

pacesettingislandforinternational-orientededucation

9.国家南繁科研育种基地

nationalseedbreedingbaseinHainan

10.博鳌乐城国际医疗旅游先行区

BoaoLechengpilotzoneofinternationalmedicaltourism

11.国家深海基地南方中心

SouthernBaseoftheNationalDeepSeaCenter

缩写:SouthernBaseoftheNDSC

五、长三角一体化发展1.长三角一体化发展战略strategyforintegrateddevelopmentoftheYangtzeRiverDelta缩写:YDIntegratedDevelopment

2.长三角生态绿色一体化发展示范区

demonstrationzoneofgreenandintegratedecologicaldevelopmentoftheYangtzeRiverDelta

3.中国(上海)自由贸易试验区临港新片区

LingangsectionofShanghaiPilotFreeTradeZone缩写:ShanghaiFTZ,Lingang

4.全国发展强劲活跃增长极

dynamicgrowthengineofChinasdevelopment

5.全国高质量发展样板区

nationalpacesetterofhigh-qualitydevelopment

6.率先基本实现现代化引领区

pioneerzoneinbasicallyachievingmodernization

7.区域一体化发展示范区

demonstrationzoneofintegratedregionaldevelopment

8.长三角科技创新共同体

YangtzeRiverDelta


转载请注明:http://www.hangzhoumeirongyuan.com/jmzzl/6620.html


当前时间: